외국의 문학을 위한 잡지( Magazin fuer Literatur des Auslsndes, 1834년)자료실 / 글쓴이 관리자 Post Views: 299 (영인본 소장 : OHK) 본 독일어 잡지에는 귀츨라프와 린지의 조선항해기가 담겨있는데, 귀츨라프가 주기도문을 한글로 번역했다고 전한 최초의 독일어 기록이다(99쪽 참조) 로드 암허스트호 관련 문서. 1833년, 영국 하원 발행. 총 106쪽, 13.5 x 8.5인치베를린 보헤미야 베들레헴 교회의 1908년도 입교증서(Ein Konfirmationszeugnis von 1908)최초의 감자 파종지, 고대도에 관한 연구(오현기 박사)다큐멘터리 : 한국에 온 첫번째 개신교 선교사 칼 귀츨라프베를린 보헤미야 베들레헴교회바젤선교잡지: 개신교 선교와 성경협회의 최근역사 (Magazin für die neueste Geschichte der ev…귀츨라프의 요한복음『約翰福音之傳』일본어 번역 1838년귀츨라프의 스승 요한 예니케 목사 전기 (1863년)귀츨라프 편지 1요하네스 예니케(Johannes Jänicke)의 편지(1814. 10.18 )귀츨라프의 救世主耶穌基督行論之要略傳, 1834년귀츨라프 (1850년, 목판화)로드 애머스트호는 몇 톤인가?칼 귀츨라프 선교 기념비 해설귀츨라프의 3차례 동아시아 항해기(1834년, 영문 2판)린지의 북중국 항해기(1834, 2판)