(영인본 소장 : OHK)
본 독일어 잡지에는 귀츨라프와 린지의 조선항해기가 담겨있는데, 귀츨라프가 주기도문을 한글로 번역했다고 전한 최초의 독일어 기록이다(99쪽 참조)
요하네스 예니케(Johannes Jänicke)의 편지(1814. 10.18 )
로드 애머스트호는 몇 톤인가?
중국 최초의 선교사 로버트 모리슨 (석판화, 1830년경)
“고대도안항(古代島安港)과 “Gan-keang”의 상관관계연구
스모킹건 1: 로버트 모리슨 선교사의 1819년과 1822년 영어-중국어 사전
유리에 스테른(Julie Stern)에게 성명 미상의 프리드리히(Friedrich)가 보낸 편지, 1843년 3월 17일
귀츨라프의 편지 Prediger Wermelskirch에게(1850.10.16)
바젤선교잡지: 개신교 선교와 성경협회의 최근역사 (Magazin für die neueste Geschichte der ev…
창송구주시아본분(唱頌救主是我本分)
귀츨라프는 어느 교파소속인가?
스모킹건 2: 조선 국왕의 점검을 위한 비망록(A Memorial for the Inspection of the King)
귀츨라프의 전인구확 『全人矩矱』 , 1836년
고대도 - 갓애도
귀츨라프 (1850년, 목판화)
스모킹건 3: 영국해군성 수로국해도(Hydrographic Office of the Admiralty, UK,1840년)
하나님 나라로 부터 온 새로운 소식 (1836년)